TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01-12
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha nhân từ, con xin dâng lên Cha mọi niềm vui, những sự mệt nhọc, và cả những khó khăn trong ngày hôm nay và suốt tháng 12 này, để những người dấn thân trong công việc phục vụ và truyền đạt đức tin, khi đối thoại với các nền văn hóa, tìm được ngôn ngữ thích hợp với các hoàn cảnh của thời đại. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE MORNING
Gracious Father, I offer you, the joys, the hardships and the difficulties of this day and the month of December, so that people, who are involved in the service and transmission of faith, may find, in their dialogue with culture, a language suited to the conditions of the present time. [Our Father]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Lòng chúng ta cần rộng mở biết bao, để chào đón những người anh em đang cảm thấy cô đơn và rối bời trong việc tìm kiếm ý nghĩa đời mình!” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin giúp con mở rộng trái tim mình cho những người mà con gặp gỡ.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“How much openness is needed to welcome people who feel alone and confused as they search for a meaning in life!” (Pope Francis) Lord, open my heart to all those I encounter.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con khép lại ngày hôm nay với lòng biết ơn vì những món quà con đã được nhận lãnh nơi Chúa. Những lời nói và hành động của con có phản chiếu được tình yêu của Người? Liệu rằng con có thể thấy Chúa trong những người con gặp gỡ không? Lạy Chúa, xin gia tăng niềm tin của con và con có thể trao niềm tin ấy đến những người mà con gặp gỡ. Kính Mừng Maria….
WITH JESUS IN THE NIGHT
My day closes with gratitude for the many gifts I received from you, Lord. Did my words and actions reflect my love of you? Were those I encountered able to see you in them? Increase my faith, Lord, and my ability to pass it on to every person I meet. [Hail Mary]
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao