TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01-02-2020
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, xin cho con đón chào tháng mới này với trái tim biết xót thương, và biết tạ ơn Cha vì món quà sự sống mà Cha ban, cùng xin biết kiếm tìm những cơ hội để phục vụ anh chị em con. Trong tháng này, con được mời gọi để lắng nghe tiếng kêu cứu của những người di dân. Con dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng Phan-xi-cô là xin cho tiếng kêu cứu của những anh chị em di dân, nạn nhân của tội ác buôn người, được lắng nghe và quan tâm giúp đỡ. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
As you begin this new month, welcome it with a compassionate heart. Begin the day by thanking God for your life and looking for opportunities for service to your neighbor. This month, we are invited to hear the cries of the migrants. Offer your day for the intention of the Holy Father for this month, that the cries of our migrant brothers and sisters, victims of criminal trafficking, may be heard and considered. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Hãy nghỉ ngơi đôi chút để nhìn vào trái tim bạn. Lắng nghe là một nghệ thuật đòi hỏi sự hào hiệp và kiên nhẫn. Bằng cách lắng nghe, chúng ta chào đón mọi người, không chỉ là lời nói của họ, mà còn cả những cảm xúc, ước muốn và tất cả con người họ. Lắng nghe là đón nhận tha nhân như chính họ là, với những đau khổ, nhu cầu và đòi hỏi của họ. Bạn có lắng nghe và chào đón người khác không? Hay đang tìm cách hạ bệ người khác bằng lời nói của bạn? Hãy làm mới lại việc dâng hiến mỗi ngày của bạn, và cầu nguyện cùng Chúa, thưa Ngài rằng: “Xin Chúa dạy con biết lắng nghe bằng cả con tim.”
WITH JESUS DURING A DAY
Take a break in your day to look within your heart. Listening is an art that demands generosity and patience. By listening we welcome the person, not only their words, but also his feelings, wishes, and his whole being. Listening is receiving the other as he is, with his suffering, needs, and requests. Do you listen and welcome others? Or do you seek to bring others down with your speech? Renew your daily offering and pray to God, asking him, “Teach me to listen with my heart.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Hãy tìm một nơi thanh vắng, hít thở sâu và để trái tim bạn lắng đọng lại. Những biến cố nào khiến bạn hạnh phúc hôm nay? Bạn có cảm thấy mình được yêu, được cảm mến và được trân trọng bởi ai đó không? Dành thêm ít phút để cảm nếm điều này. Hãy dâng lời tạ ơn Chúa vì mọi điều tốt lành đến với bạn hôm nay, và chuẩn bị bản thân cho ngày mai để trái tim bạn được đong đầy tình yêu của Chúa và trao ban nó cho tha nhân. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Find a quiet place and breathe deeply, letting your heart quiet down. What events made you happy today? Did you feel loved, esteemed or valued by someone? Remain with those thoughts for a few minutes. Give thanks to God for all the good things of the day. Prepare yourself for tomorrow to carry God’s love in your heart to give to others. Hail Mary…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.