TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11-01
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha giàu lòng thương xót, giống như người phong cùi biến dạng khuôn mặt và toàn bộ cơ thể, những căn bệnh bên trong tâm hồn làm biến dạng linh hồn con. Cha ơi, xin Cha chữa lành trái tim con và trái tim của người trẻ khắp nơi trên thế giới. Xin cho họ đáp lại lời mời gọi của Cha nhằm truyền đạt niềm vui Tin Mừng. Con xin dâng ngày hôm nay lên Cha để hiệp ý với ý chỉ cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Merciful Father, like the leprosy that disfigures the face and the whole body, there are many spiritual diseases that disfigure our soul. Heal, O Lord, our hearts and the hearts of young people all over the world. Grant that they may welcome your call to communicate the joy of the Gospel. I offer you this day for this intention. [Our Father]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Việc gặp gỡ với Thiên Chúa và với anh chị em không thể bị trì hoãn vì sự chậm trễ và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!” (ĐGH Phaxicô) Chúa ơi, xin Chúa ban con cho thêm sức mạnh để con biết rộng lượng với những người mà con gặp gỡ.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!” (Pope Francis) Give me strength, Lord, to be charitable to those I encounter.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi mặt trời khuất bóng, con suy ngẫm về những khoảnh khắc ngày qua và cách con bước theo ý Chúa hay cách con đã lầm đường lạc lối. Lạy Chúa, xin tha thứ cho con, vì con mỏng dòn yếu đuối, cần tựa nương nơi Chúa và tình yêu Người sẽ làm con lớn lên trong sự thánh thiện và ân sủng. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As the sun sets, I consider the many moments of this day and how I followed your will and how I went astray. Forgive me, Lord. I am a fragile person and am in need of your support and your love to grow in holiness and grace. [Hail Mary]
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao