TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12-04
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con bắt đầu ngày mới trong sự tĩnh lặng và chiêm ngắm sự tốt lành Cha dành cho con. Con xin dâng mọi suy nghĩ, lời nói và việc làm cho những thách đố mà nhân loại phải đối mặt, cùng nhớ đến ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này, là xin cho các bác sĩ và những cộng tác viên nhân đạo của họ đang liều mình để cứu sống tha nhân nơi những vùng đang bị chiến tranh tàn phá. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE MORNING
Father, I start this day in the stillness, contemplating your goodness to me. I offer you my every thought, word and deed for the many challenges that face humanity. I remember in particular the prayer intention of Pope Francis, for doctors and their humanitarian collaborators in war torn areas, who risk their lives to save the lives of others. Our Father
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
“Tất cả chúng ta đều được mời gọi nên thánh bằng cách sống đời yêu thương và nên chứng nhân trong mọi việc chúng ta làm.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin dạy bảo con biết cách yêu mến tha nhân.
WITH JESUS DURING A DAY
“We are all called to be holy by living our lives with love and by bearing witness in everything we do.” (Pope Francis) Lord, teach me how to love others.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi con hồi tâm nhìn lại ngày đã qua, con cảm tạ Chúa vì sự hiện diện của Ngài. Con phải làm thế nào để trung thành với Tin Mừng của Chúa? Con cần thăng tiến bản thân trên những phương diện nào? Đêm nay, xin Chúa chữa lành trái tim con và dạy con bước đi trên Đường của Con Tim. Sáng Danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As I review this day, I am thankful, Lord, for your presence. How faithful was I to your Gospel? In what areas do I need improvement? Heal my heart, this night, and teach me how to walk along the Way of the Heart. Glory Be
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao