Tông Đồ Cầu Nguyện, 15-03-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 15/03/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Những nhà truyền giáo

Khi bắt đầu ngày mới, con tạ ơn Chúa vì đã canh tân tâm hồn con. Con ý thức lời Chúa Giê-su dạy, “Tôi không tự ý mà đến” (Ga 7,1-2; 25-30), nhưng Ngài được Chúa Cha sai đến. Điều này nhắc nhở con rằng con không bước đi một mình. Trong những thử thách của cuộc sống, con phải tin cậy vào Chúa, vì Ngài luôn dẫn đường chỉ lối cho con.

Ước gì mọi lời nói, hành động và suy nghĩ của con hôm nay đều phản ánh tình bạn và mối tương quan của con với Chúa, “Họ là những chứng nhân đưa Giáo hội tiến về phía trước, họ chứng thực rằng Chúa Giêsu đã sống lại” (ĐTC Phanxicô).

Xin cho con trở nên khí cụ tình yêu của Chúa trong thế giới hôm nay, và là nơi tỏ bày ân sủng của Chúa đối với tha nhân. Con dâng ngày sống, và “xin Chúa Thánh Thần biến đổi con nên bạn hữu và tông đồ của Người…”

WITH JESUS IN THE MORNING

Missionaries

As you begin this day, give thanks for the gift of life that is renewed within you. Be aware that, like Jesus: ‘I did not come of my own accord’ Jn 7:1-2. 25-30, but that you were sent by the Father. May this reminds us that we do not walk alone. In the challanges of life, we must trust God to be our guide.

May all of our words, actions, and thoughts today reflects our friendship and relationship with the Lord, “They are the witnesses who carry the Church forward; those who demonstrate that Jesus is risen” (Pope Francis).

May we be an instrument of your love in the world today, and a reflection of the Lord’s grace to others. Make your offering “may your Holy Spirit make me his friend and his apostle…”

Offer your day for the new martyrs by praying the offering prayer together with this World Prayer Network.

∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Những anh hùng đích thực

Con thinh lặng đôi chút và suy ngẫm những lời ĐTC Phanxicô nhắn nhủ: “Hãy nhìn vào những anh hùng đích thực hiện diện trong thời đại hôm nay. Họ không phải là những người có danh vọng, tiền bạc và thành công mà là những người trao ban chính mình vì người khác”.

Noi gương Chúa Giêsu, Đấng không tự mình đến nhưng được Chúa Cha sai đến, xin cho con nhớ rằng sự cao cả thực sự nằm ở việc phục vụ vô vị lợi. Nhờ bởi được soi dẫn từ những anh hùng thầm lặng, những người hiến dâng vì Tin Mừng, nguyện xin cho lòng can đảm và gương sáng của họ sẽ tràn ngập Giáo hội với lòng nhiệt thành truyền giáo.

Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng và xin nhờ sức mạnh tình yêu giúp con có thể chiến đấu chống lại lòng kiêu ngạo.

WITH JESUS DURING THE DAY

True heroes

Take a moment of silence and meditate on these words of Pope Francis: “Look at the true heroes who come to light in these days. They are not those who have fame, money and success, but those who give themselves for others.”

Just as Jesus, who did not come on his own, but was sent by the Father, remember that true greatness lies in selfless service. Inspired by the unsung heroes who risk their lives for the Gospel, pray that their courage and example will fill the Church with missionary zeal.

Pray the monthly prayer… by the power of love we can fight against arrogance.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Để chính con được dõi theo

Trong thing lặng, con tìm một nơi yên tĩnh và hít thở thật sâu. Lòng can đảm và lòng nhiệt thành truyền giáo đã thôi thúc con như thế nào trong ngày sống? Con đã đón nhận và thực thi Lời Chúa qua những hành động cụ thể nào?

Con nhớ lại những khoảnh khắc quan trọng trong ngày. Con biết ơn mọi điều đã xảy đến, những con người, mọi cuộc gặp gỡ, những địa điểm… Chúa ơi, xin Chúa thứ tha cho những thiếu sót của con hôm nay, và con sẵn sàng đặt tình yêu thương vào mọi việc mình đảm nhận vào ngày mai. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Let yourself be watched.

In silence, fiAnd a quiet place and take a deep breath. How did courage and missionary zeal resonate in you during the day? In what ways did you receive the Word in your heart and manifest it in your actions?

Bring to your heart the significant moments of your day. Be grateful for the day you have lived, the people, the encounters, the places. Ask forgiveness for what you have not been faithful to today and be ready to put love in everything you undertake tomorrow. Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Mến Yêu Hằng Ngày, 14-10-2024

MẾN YÊU HẰNG NGÀY Thứ 2, 14-10-2024 (Lc 11,29-32) Khi dân chúng tụ họp đông …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 14-10-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14/10/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Ngày cầu nguyện …