Tông Đồ Cầu Nguyện, 28-12-2022

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/12/2022

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

“Bấy giờ, vua Hê-rô-đê thấy mình bị các nhà chiêm tinh đánh lừa, thì đùng đùng nổi giận, nên sai người đi giết tất cả các con trẻ ở Bê-lem và toàn vùng lân cận, từ hai tuổi trở xuống, tính theo ngày tháng ông đã hỏi cặn kẽ các nhà chiêm tinh” (Mt 2,13-18). Những tình nguyện viên tự do dâng hiến cuộc sống của mình là những “chứng nhân của lòng tốt và sự dịu dàng”. ĐGH nói rằng, họ được mời gọi “‘kiên trì một cách thanh thản và mạnh mẽ’ và đối mặt với những khó khăn trong sự hiệp nhất để đặt một tinh thần phục vụ người khác làm nền tảng cho mọi hành động của mình (ĐTC Phanxicô). Lạy Cha, con hiến dâng ngày sống hôm nay cùng với Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Giáo hoàng để luôn sẵn sàng phục vụ những người dễ bị tổn thương nhất xung quanh con. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

When Herod realized that he had been deceived by the magi, he became furious. He ordered the massacre of all the boys in Bethlehem and its vicinity two years old and under, in accordance with the time he had ascertained from the magi. (Mt 2:13-18). The volunteers who freely give their lives are “witnesses of goodness and tenderness.” As the Pope says, they are invited to “‘persevere serenely and strong’ and to face difficulties in a spirit of unity to place at the base of all their actions a spirit of service to others (Pope Francis). Offer your day together with the entire Pope’s Worldwide Prayer Network and also make yourself available at the service of the most vulnerable around you. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Mỗi khi lòng trắc ẩn, tình liên đới và lòng thương xót của chúng con đến được với đời sống của những người cảm thấy bị loại trừ từ một thể chế vùi dập cuộc sống của họ, thì lúc đó chúng con đang làm cho Nước Thiên Chúa hiện diện. Khi chúng con đóng góp vào việc thúc đẩy cho một xã hội công bằng, lành mạnh, xứng đáng và mang lại nhiều hỗ trợ hơn, chúng con đang loan báo rằng Vương quốc của Cha là một thực tại luôn hiện hữu. Vậy làm cách nào để loan báo này được hiện thực trong cuộc sống của con?

WITH JESUS DURING THE DAY

Every time our compassion, solidarity, and mercy reach the lives of people who feel excluded from a system that discards their lives, we are making the Kingdom of God present. When we contribute to promoting a more just, healthy, dignified, and supportive society, we are announcing that the Father’s kingdom is an ever-present reality. How is this announcement realized in your life?

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con kết thúc ngày sống bằng việc dừng lại các hoạt động đang dang dở. Con nhìn vào những gì con đã trải qua ngày hôm nay. Con muốn cảm ơn Chúa về điều gì? Liệu con có khả năng trao một hành động yêu thương cho ai đó, thể hiện tài năng của mình hay ủng hộ ai đó trong ngày hôm nay không? Con suy ngẫm về cách con đã phản ứng với những người đã tiếp xúc với con. Con đã để lại điều gì với những người khác ngày hôm nay? Con có thể dùng từ gì để diễn tả ngày hôm nay? Con viết nó vào sổ tay của mình, và dâng những việc con đã sống cho Cha. Nguyện xin Cha thương đổ tràn sức mạnh và tình yêu cho con vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Welcome the closing of your day by taking some distance from your activities. Look at what you have experienced today. What do you want to thank the Lord for? Were you able to give an act of love to someone, display your talents, or be supportive of someone today? Reflect on how you have responded to those who have approached you. What did you leave with others today? What word could you use to describe today? Write it down in your notebook, and give what you have lived to the Lord and ask for strength and love for tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 28-03-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY28/03/2024​ CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​​ Chứng tá bằng …

Thập giá ngất cao

Bạn thân mến, Chúng ta đã bước vào Tuần Thánh, cũng là cao điểm của …