TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 31-08
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con bắt đầu ngày mới với lòng biết ơn và cảm mến vô biên vì những món quà Cha ban tặng. Xin dạy con biết gia tăng những ân sủng ấy qua việc phục vụ tha nhân. Đừng để con bị lừa gạt bởi những nỗi sợ làm con chùn bước, những sự kiêu căng sẽ đầu độc con, hay những sự ích kỉ sẽ làm mù lòa đôi mắt con! Xin hãy dạy con sống với tâm tình biết ơn và bớt đi thói ích kỉ. Con xin dâng lên Cha những khó khăn trong ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
I begin this day by acknowledging and thanking God for the gifts he has given me. Help me to multiply my gifts in the service of others. Do not let me be deceived by the fear that paralyzes me, by the pride that poisons me or by the selfishness that blinds me! Teach me to live more grateful and less centered on myself. I offer the difficulties of this day for the intentions of Pope Francis for this month. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Nhiều Giáo lý viên đang phục vụ tại nhà thờ, họ đem Lời Chúa vào trái tim của các em thiếu nhi, các bạn giới trẻ và cả người lớn nữa. Có thể họ không thấy được những trái ngọt sẽ mọc lên, nhưng chắc chắn khi gieo mầm tốt sẽ nhận được những phần thưởng xứng đáng, đó chính là thời gian, trí hiểu, ý lực, và đức tin để phụng sự Chúa trong niềm hân hoan.
Con xin nhớ đến những người giáo lý viên trong lời cầu nguyện, nhớ đến họ như là những người đã gieo hạt giống tình yêu của Thiên Chúa giữa đời sống thường ngày.
WITH JESUS DURING A DAY
Many catechists are in service in the Church, casting the Word of God into the hearts of children, youth and adults. They may not ever see the fruits that will sprout, but the surety of sowing good seed is the great reward of having the time, knowledge, will, and faith to serve the Lord with joy. I remember all catechists in my prayer intentions, remembering those who once sowed the love of God in my life.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày, con tập trung vào từng hơi thở và nguyện cầu Chúa nhìn ngắm con trong khoảnh khắc này. Con chậm rãi nhìn lại ngày sống, từng bước một. Chúa đã sống trong con và muốn liên kết với tha nhân qua chính bản thân con. Con đã trao tặng cho tha nhân như chính Chúa Giêsu đã trao tặng cho con chưa? Con phải ở lại trong tình yêu của Chúa. Con có thể làm gì để thăng tiến hơn trong ngày mai? Chúa ơi xin giúp con, để con trở nên rộng lượng đối với những người con gặp gỡ. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, I concentrate on my breath and ask God to watch over me at this moment. I look over my day, step by step. God is in me and wants to reach others through me. Did I give to others as Jesus gave to me? I must remain in the love of Jesus. What can I do differently tomorrow? Help me, Lord, to be generous in all my encounters. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao