Tông Đồ Cầu Nguyện, 13-7, Click to Pray

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 13-07

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha nhân từ, con dừng lại ít phút để được nghỉ ngơi trong sự hiện diện của Cha. Xin dâng lên Người ngày sống và tất cả mọi suy nghĩ, lời nói, hành động của con để cùng cầu cho ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, là xin cho các linh mục đang mệt mỏi và cô đơn trong công việc mục vụ, tìm được sự trợ lực và an ủi nơi mối thân tình với Chúa Giêsu và nơi tình bạn với các anh em linh mục. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Gracious Father, I pause for a few moments to rest in your presence. I offer you this day and all my thoughts, words and deeds, for the Pope’s monthly intention for this month, that priests, who experience fatigue and loneliness in their pastoral work, may find help and
comfort in their intimacy with the Lord and in their friendship with their brother priests. [Our Father]

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Lạy Chúa Trời, xin mở miệng con, cho con cất tiếng ngợi khen Ngài.” (Tv 51,17) Lạy Chúa, xin cho con biết sử dụng lời nói của mình để tôn vinh Chúa, và để nâng đỡ anh em mình thay vì hạ bệ họ xuống.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“My mouth will declare your praise.” (Psalm 51:17) May my speech, Lord, glorify you and may it encourage people instead of bringing them down.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi mặt trời dần khuất, con biết ơn Chúa vì một ngày bình yên Chúa dành cho con, để con cũng có thể san sẻ sự bình yên ấy với mọi người. Hôm nay con có nói xấu ai không nhỉ? Hay là con đã không khoan dung với mọi người? Chúa ơi tha lỗi cho con nhé. Xin chữa lành tâm hồn con, ngày mai xin ban ơn cho con để Lời Chúa thấm nhuần vào lời nói và việc làm của con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the sun sets over the horizon, I am grateful, Lord, for the peace you gave me today in order that I could share it with others. Did I participate in gossip today? Was I uncharitable towards others? Forgive me, Lord. Heal my soul, Lord, and grant that tomorrow I may let the Gospel permeate all that I say or do. [Our Father]

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 25-04-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/04/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​Thánh Marcô – …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 24-04-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/04/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​Ánh sáng Con …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *