TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18-4
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha nhân ái, đặt mình trước tôn nhan Cha, con tĩnh lặng để hướng về ngày mới đang mở ra trước mắt con trong niềm hy vọng. Xin Chúa Thánh Thần hướng dẫn những suy nghĩ và hành động của con luôn hướng về những người xung quanh và những ai đang bị bỏ rơi bên lề xã hội. Con xin dâng lên Cha mọi niềm vui và những hi sinh trong ngày sống của con hôm nay để cầu nguyện cho những ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Father of Mercy, as I begin this new day, in your eyes, I pause to look forward in hope. May your Spirit guide my thoughts and actions, always attentive to my neighbor and those on the fringes of society. I offer to you this day all my joys and suffering for the intentions of Pope Francis this month. [Hail Mary]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Chúng ta hãy để bản thân được kinh ngạc trước sự mới mẻ mà chỉ có Chúa Giêsu Kitô mới có thể ban cho chúng ta. Ước mong sự dịu dàng và tình yêu thương của Ngài dẫn dắt bước đường chúng ta đi.” (ĐGH. Phanxicô) Lạy Chúa, xin thúc đẩy con mỗi ngày và hướng dẫn con bước đi trên nẻo chính đường ngay.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.” (Pope Francis) Lord, propel me further each day and guide me along the right path.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi màn đêm buông xuống, lạy Chúa, con xin dừng lại tất cả để suy ngẫm về sự săn sóc quan phòng của Ngài. Hôm nay, lòng con đã giấy lên những suy nghĩ, cảm xúc và khát khao nào? Con có cố che giấu Chúa điều gì không? Chúa ơi, xin Ngài đến chữa lành trái tim con, băng bó những vết thương mà tội lỗi đã gây ra cho linh hồn con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As the night sky descends upon the earth, I stop to consider your providential care, Lord. What kind of thoughts, feelings, desires did I have today? Did I try to hide anything from you, Lord? Come now, and heal my heart, mending the wounds that my sins have caused my soul. [Our Father]
(Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao)