TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28.3
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, khởi đầu ngày mới này, con xin được suy tư về việc Giuđa đã phản bội Chúa Giê-su. Hôm nay, xin cho con biết chiến đấu chẳng phải là để không bao giờ phản bội Ngài, nhưng là chiến đấu để bước theo Ngài đến cùng. Con xin dâng ngày hôm nay cho Cha để cầu nguyện cho những ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, I begin this day meditating on the betrayal of Jesus by Judas. May I strive today not to betray you by my life, but to follow you to whatever end. I offer you this day for the Pope’s intention for this month. [Hail Mary]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.” (ĐGH. Phanxicô) Lạy Chúa, con hướng lòng về Chúa, và để lòng mình rộng mở cho tình yêu của Ngài.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.” (Pope Francis) I turn to you, Lord, and try to open my heart to receive your love.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào thời khắc cuối ngày, con nhìn lại những khoảnh khắc đã qua. Hôm nay, cách này hay cách khác, liệu con có trở thành Giu-đa phản bội không? Có những cách nào giúp con cải thiện đời sống mình nên tốt hơn? Ngày mai, nguyện xin Chúa giúp con trở nên một chứng nhân trung thành cho tình yêu và lòng thương xót của Ngài. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the close of this day, I review the moments that have passed. Was I Judas today in any way? In what ways do I need to improve? Tomorrow, may I be a faithful witness to your love and mercy. [Our Father]