TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 17-10
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha là Đấng trọn hảo, con nghĩ về Cha trong suốt buổi sáng hôm nay, xin giúp con luôn đáp lời Cha bằng một trái tim cởi mở. Nguyện cho niềm vui của đức tin chạm vào trái tim của tất cả những người hiện hữu tại Thượng Hội Đồng Giám Mục về Người Trẻ trong những ngày này. Con xin dâng ngày hôm nay cho những ý chỉ của Đức Giáo Hoàng, là xin cho các tu sĩ nam nữ biết khơi dậy tính năng động nhiệt thành của mình và biết hiện diện giữa những người nghèo khổ, những người bị gạt ra bên lề xã hội và những người thấp cổ miệng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Father of all goodness, during this morning I think of you. Help me to always respond to you with a generous heart. May the joy of faith touch the hearts of all those gathered at the Synod of Youth during these days. I offer this day for the intentions of the Pope, that consecrated religious men and women may bestir themselves, and be present among the poor, the marginalized, and those who have no voice. [Our Father]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Chúa nói: Con chiên tôi thì nghe tiếng tôi, tôi biết chúng và chúng theo tôi.” (Ga 10,27) Chúng ta có đang theo Người Chăn Chiên tốt lành không? Chúng ta có nghe thấy giọng nói của người ấy và đi theo người ấy, đặc biệt là trong những việc làm thường ngày? Xin cho chúng con không bị dụ dỗ rời khỏi vị Mục Tử Tốt Lành, và ở lại trong đàn chiên của mình trong suốt cuộc đời còn lại của chúng con.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“My sheep hear my voice, says the Lord; I know them, and they follow me.” (John 10:27) Are we following the Good Shepherd? Do we hear his voice and follow him, especially through our daily actions? Let us not be lured away from the Good Shepherd and remain in his flock for the rest of our lives.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con kết thúc ngày hôm nay dưới ánh mắt yêu thương của Chúa. Con soi xét lương tâm của mình và nghĩ về những điều con có thể làm tốt hơn. Lạy Chúa, con xin quyết tâm mở lòng con cho Chúa vào ngày mai và sống với một trái tim rộng lượng. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE NIGHT
I end this day, Lord, underneath your loving gaze. I examine my conscience and think of what I could have done better. I resolve, Lord, to open my heart to you tomorrow and to live with a generous heart. [Our Father]
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao