CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, con cảm tạ Cha vì hằng luôn ở bên con. Xin ban ơn sủng để giúp con sống Tin Mừng với tất cả tâm hồn, tất cả sức lực và trí khôn của con. Con xin dâng lên Cha trọn ngày hôm nay để hợp ý cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, I thank you for your abiding presence in my life. Grant me the grace to live out the Gospel with my whole heart, my whole soul, my whole mind and my whole strength. I offer you this day for the Pope’s monthly intentions. [Our Father]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Lời Chúa là Lời hằng sống và đầy quyền năng, có khả năng hoán cải mọi tâm hồn.” (Đức Giáo Hoàng Phanxicô). Lạy Chúa, xin đừng bao giờ để con quên sức mạnh của Lời Chúa.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.” (Pope Francis) O God, may I never forget the power of your Word.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày đã khép lại, con hồi tâm nhìn lại ngày hôm nay, về những chọn lựa tốt xấu con đã thực hiện. Xin Chúa thương tha thứ cho con nếu con có hành xử thiếu bác ái đối với tha nhân. Tạ ơn Chúa vì những người đã sống bác ái với con. Chúa ơi, xin ở lại với con đêm nay và ban ơn cho con để ngày mai con được sống vui tươi, nhận ra rằng Ngài sẽ chẳng bao giờ bỏ rơi chúng con lúc khốn khó gian nan. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the close of this day, I review my day and the good and bad choices I made. Forgive me, if I was uncharitable towards others in any way and thank you for those who were charitable towards me. Be with me this night and grant me the grace to live joyfully tomorrow, recognizing that you will never abandon us in our times of trial. [Our Father]