CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha chúng con ở trên trời, ngày hôm nay, con xin ở lại trong sự hiện diện của Cha và suy gẫm về sự tốt lành của Cha. Con xin dâng ngày hôm nay lên Cha theo ý nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này – cầu cho các Kitô hữu và các tôn giáo thiểu số khác ở các nước Châu Á có thể tự do thực hành đức tin. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, I rest today in your presence and dwell upon your goodness. I offer you this day for the Pope’s intention for this month, that Christians, and other religious minorities in Asian countries, may be able to practice their faith in full freedom. [Hail Mary]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Niềm hy vọng giúp các tín hữu biết mở lòng và ngạc nhiên với những kho tàng mà Thiên Chúa đã dành sẵn cho chúng ta.” (ĐGH. Phanxicô). Lạy Thiên Chúa của con, xin cho con đừng bao giờ đánh mất niềm hy vọng vào Ngài.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.” (Pope Francis) O God, may I never lose hope in you!
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào phút giây cuối ngày, con cảm tạ Chúa vì đã giúp con trong mọi việc con làm. Xin tha thứ cho con nếu có lúc con do dự khi thực thi thánh ý Ngài. Xin cho con ngày mai biết cầu nguyện và làm việc hết mình để phục vụ những người quanh con, đang cần đến sự giúp. Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, thank you Lord for helping me in all that I do. Forgive me, if I was hesitant at all to follow your will. Tomorrow, may I devote myself to prayer and work, helping those in my community who are in need. [Our Father]