Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-12-2022

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2022

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

“Bởi đâu tôi được Thân Mẫu Chúa tôi đến với tôi thế này?” (Lc 1,39-45). Con bắt đầu ngày mới với tâm tình tạ ơn và dùng những cử chỉ cùng lời nói của con như cơ hội để mang Chúa đến cho mọi người. “Những người kiên trì, đối mặt với khó khăn bằng tinh thần hiệp nhất và luôn đặt mọi thứ trên mục tiêu cuối cùng đó là phục vụ người khác” (ĐTC Phanxicô). Xin cho con biết dùng những hành động của con hôm nay làm cho mọi người thấy được sự hiện diện của Chúa Giêsu, như bà Elizabeth nhận thấy Chúa qua cuộc viếng thăm của Mẹ Maria, sự hiện diện của con cũng sẽ làm cho mọi người nhận thấy được Chúa.

WITH JESUS IN THE MORNING

“And how does this happen to me, that the mother of my Lord should come to me?” (Lk 1:39-45). Start your day giving thanks for life and the opportunity to bring to the Lord your gestures and words. “People who persevere are needed, who face difficulties with a spirit of unity and who always base everything on the ultimate goal, that is, service to others” (Pope Francis). Let your actions today reflect Christ so that others feel, like Elizabeth with the visit of Mary, the presence of Christ with your presence.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Những Ki-tô hữu cũng như nhân loại, họ chưa trao ban được phần tốt nhất của bản thân mình. Mọi người có những cơ hội để khám phá, có những mục tiêu cần hoàn thành, có những giới hạn cần phá vỡ. Việc xây dựng lại căn tính như một “con người” là một trong những món quà của tạo hóa. Con có thể làm điều này bằng cách đi sâu vào cầu nguyện, sống trong thinh lặng hầu cho những tiếng thét gào với giọng nói thật mạnh mẽ và rắn rỏi để biết con là ai. Con tránh xa tiếng ồn ào và giờ đây, khi cầu nguyện, con muốn làm mới lại lời cam kết để trở lại và cố gắng trong thời gian còn lại của ngày hôm nay.

WITH JESUS DURING THE DAY

The human being, the Christian, has not yet given the best of himself. He or she still has potential to discover, goals to reach, and limits to break. Rebuilding our identity as “human beings” is one of the charisms of the gift of creation. We do this by delving into our very being through prayer, inhabiting the deafening silence that screams at us with a strong and firm voice who we are. Get away from the noise and, in a moment of prayer, renew your commitment to get back on the road and do your best for the rest of the day.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Trong những giờ phút cuối của ngày sống, con dừng lại và nghỉ ngơi. Con nên cảm ơn Chúa vì điều gì? Những khoảnh khắc nào chiếm vị trí hàng đầu trong tâm trí của con? Con đã trở nên khác biệt vì điều nào? Xin Ngài giúp đỡ cho những thử thách quan trọng con sẽ gặp phải vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Stop the march of the day and rest. What do you have to thank God for? What moments from today sit at the forefront of your mind? What would you have liked to be different? Ask for help for the most important challenge you have for tomorrow. Hail Mary

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 29-03-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY29/03/2024​ CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​​ Thập giá Con …

Hai câu hỏi giúp bạn sống Tam Nhật Thánh

Mùa Chay của bạn cho đến giờ phút này thế nào? Đây có lẽ là …