Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-4, Click to Pray

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21-04

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha giàu lòng xót thương, con khởi đầu ngày mới với lòng biết ơn về sự hiện diện của Ngài. Xin giúp con biết lắng nghe và vâng theo những thúc giục khe khẽ của Ngài trong suốt ngày sống của con, cùng xin Ngài thương giúp con theo đuổi bình an mà Cha muốn ban cho con và mọi người xung quanh. Hôm nay, con xin dâng lên Cha ngày sống của con với mọi công việc và bao nỗi vui buồn khổ đau để hiệp thông cùng ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Merciful Father, I begin this day thankful for your presence. Help me to be more receptive to your little promptings throughout the day and follow the peace that you want to give to me and others. I offer you this day, all my works, joys and sufferings, for the intentions of Pope Francis for this month. [Our Father]

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Hãy để lời nói và hành động của Đức Giêsu Kitô thách thức chúng ta. Và chúng ta cũng hãy đáp lại tiếng Ngài mời gọi đến với một cuộc sống tròn đầy, vui vẻ hiến dâng chính mình trong tình yêu thương.” (ĐGH. Phanxicô). Lạy Chúa, xin đừng bao giờ để con mệt mỏi và mất kiên nhẫn khi phải hi sinh bản thân cho người khác.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.” (Pope Francis) Lord, may I never grow weary of sacrificing myself for others. 

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi mặt trời đã dần xa khuất, con dành một vài phút để nhìn lại những điều đã xảy ra trong ngày sống hôm nay. Lạy Chúa, liệu con có để cho Ngài nhắc nhở những suy nghĩ và hành động của con không? Con đã cư xử với gia đình hay bạn bè của con như thế nào? Và với những người mà con không thích thì sao? Lạy Chúa, xin ở lại với con đêm nay, nâng đỡ giúp con tiến xa hơn trên con đường hẹp dẫn đến bình an vĩnh hằng. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the sun fades away in the distance, I take a few moments to look at what transpired today. Did I allow you, Lord, to inform my thoughts and actions? How did I treat my family or friends? What about my enemies? Stay with me tonight, Lord, and propel me further along the narrow road that leads to lasting peace. [Hail Mary]

(Biên dịch: Bạn Đường Linh Thao) 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 22-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Niềm vui Chúa …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Tràn đầy Thần …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *