Tông Đồ Cầu Nguyện, 23-4, Click to Pray

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23-04

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, hôm nay xin giúp con trở nên ánh sáng cho tha nhân. Con khao khát được thánh hóa và hiệp nhất với Cha trong từng nhịp tim, từng suy nghĩ , từng công việc bé nhỏ đơn sơ nhất. Xin Thần Khí Cha đổ tràn trong con một tình yêu biết yêu thương tất cả mọi người, đặc biệt là những người đang bị bỏ rơi bên lề xã hội. Con xin dâng lên Cha ngày sống của con hôm nay để cầu nguyện cho những ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, help me today to be a light to others. I desire to sanctify every beat of my heart, my every thought, my simplest works, uniting them to you. May your Spirit infuse in me a love for all humanity, especially those on the fringes of society. I offer you this day for the intention of Pope Francis for this month. [Hail Mary]  

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Mỗi người trong chúng ta đều có một điều gì đó để cho đi, để cống hiến cho xã hội; Vì thế, không một ai bị loại trừ khỏi việc đóng góp cho ích chung cả.” (ĐGH. Phanxicô). Lạy Chúa, xin biến đổi tim con và giúp con tìm ra những phương cách con có thể làm để đóng góp cho xã hội vì lợi ích chung của tất cả mọi người.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.” (Pope Francis) Transform my heart, Lord, and help me to find what I can give to society for the greater good of all.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, trong những phút hồi tâm cuối ngày, con xin được chiêm ngắm sự nhân lành Chúa dành cho con. Hôm nay con đã trung thành với Chúa hay chưa? Niềm tin của con được xác tín nơi Chúa, hay ở nơi những loài thụ tạo mà con đang sở hữu? Con đã trở nên khí cụ của bình an, hay chỉ là kẻ gieo rắc sự chia rẽ? Lạy Chúa là Thiên Chúa con thờ, xin đến viếng thăm và dủ lòng thương, mở rộng cõi lòng con, nơi những điều tốt lành mà Chúa muốn đặt để. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As I review this day, I meditate on your goodness to me, Lord. Was I faithful to you? Where did I place my trust, in you or in the things I possess? Was I an instrument of peace or a sower of division? Visit me, O Lord, and have mercy on me, opening my heart to all the good things you want to do in my life. [Our Father]

(Biên dịch: Bạn Đường Linh Thao) 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 22-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Niềm vui Chúa …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Tràn đầy Thần …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *