Tông Đồ Cầu Nguyện, 03-01-2023

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 03/01/2023

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay, Giáo Hội được mời gọi kính nhớ Thánh Danh Chúa Giêsu. Thánh Gioan Tẩy Giả đã từng nói: “Bây giờ tôi đã thấy và làm chứng rằng Người là Con Thiên Chúa” (Ga 1,34). Kể từ đó, việc khám phá ra Chúa Giê-su là ai trở thành niềm hân hoan từ thế hệ này sang thế hệ khác. Chúa luôn không ngừng được thu hút bởi các tín hữu, nhà văn, nhà tư tưởng và nghệ sĩ. Tất thảy mọi người được mời gọi ở lại trong Ngài. Dưới sự soi sáng của Chúa Thánh Thần, con được mời gọi đến sống trong lòng thương xót của Ngài. Con xin cầu nguyện cùng ĐTC Phanxicô cho những người làm công tác giáo dục, để họ lắng nghe học sinh và sinh viên của mình, để họ giúp những thế hệ tương lai ấy phát triển từ chính nơi mà họ đang ở. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Today, the Church remembers the Holy Name of Jesus. John the Baptist said: “Now I have seen and testified that he is the Son of God” (Jn 1:34). Since then, it has been a joy to discover from generation to generation who Jesus is. The Lord never ceases to fascinate believers, writers, thinkers, and artists. And we are called to abide in Him. His Spirit sends us to live in His compassion. Let us pray with Pope Francis for educators so that they listen to their pupils and students, and they help them grow from where they are. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Giờ đây, con nghỉ ngơi một chút trong hành trình sống này. “Dạy học là một công việc rất đẹp. Giáo viên dành thời gian của mình cho lớp học, chuẩn bị để giảng dạy và nghĩ về từng học sinh. Họ nghĩ cách giúp học sinh của họ tiến bộ và phát triển lên. Nhìn thấy những học sinh phát triển từng ngày, chí ít là về mặt tinh thần, thầy cô chính là người cha người mẹ. Đó cũng là một trách nhiệm lớn. Chỉ một người trưởng thành và cân bằng mới có thể đảm nhận dấn thân này. Nhưng không có giáo viên nào là cô đơn. Họ luôn chia sẻ công việc của mình với các đồng nghiệp khác và với toàn thể giáo dục cộng đồng mà họ thuộc về” (ĐGH Phanxicô). Con dành nửa ngày sống còn lại để biết ơn những thầy cô đã dạy dỗ để con có được ngày hôm nay.

WITH JESUS DURING THE DAY

I stop the march of my day. “Teaching is a very beautiful job. Teachers dedicate their time to the classroom, prepare to teach, and think about each of the students. They think of how to help them move forward. Seeing the people entrusted to them grow day by day is a little like being a parent, at least spiritually. It is also a great responsibility. Only a mature and balanced person can assume this commitment. But no teacher is ever alone. He or she always shares his work with other colleagues and with the entire educational community to which he belongs” (Pope Francis). Offer what remains of the day for the educators who have passed through your life.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con đang hồi tâm để khép lại một ngày sống của mình. Con cảm tạ Chúa vì đã ban cho con ngày sống tuyệt vời này. Con đã thực sự đến gần Chúa chưa? Liệu con đã điều chỉnh suy nghĩ của mình cho phù hợp với Tin Mừng? Con có đặt niềm tin vào Ngài chăng? Vâng, ít nhất, con đã làm được một phần. Con cảm ơn Chúa, vì Ngài đã ban cho con tự do hầu có thể sống theo ân sủng của Ngài. Cảm ơn Ngài vì sự kết hiệp rất cụ thể giữa tự do của con và ân sủng của Chúa, trong đó, nhờ có Chúa, các cánh cửa mở ra và con có thể bước vào. Xin Ngài tha thứ cho con nếu đôi khi con có chống cự, hay những lúc con muốn áp đặt bản thân, khi con khó phục vụ. Con xin Thánh Thần Chúa đến để tháo gỡ những rối rắm trong con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I close my day. Jesus, Son of God, receive my thanks. Thank you for this day. Have I come close to You? Have I adjusted my thoughts to the Gospel? Have I put my trust in You? Yes, at least, I have done it in part. I thank you Lord. My freedom can be in harmony with your grace. Thank you for this very concrete alliance between my freedom and your grace, in which, thanks to you, doors open and I can enter. Forgive me if sometimes I resist. Forgive me for the moments when I want to impose myself, when it’s hard for me to serve. May your Spirit come to unlock what rebels in me. Hail Mary.

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 29-03-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY29/03/2024​ CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​​ Thập giá Con …

Hai câu hỏi giúp bạn sống Tam Nhật Thánh

Mùa Chay của bạn cho đến giờ phút này thế nào? Đây có lẽ là …