Tông đồ Cầu nguyện, 21.10.2018, click to pray

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21-10

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, con bắt đầu ngày Chúa Nhật, ngày tưởng nhớ sự Phục Sinh của Chúa Giêsu với sự ý thức rằng con được mời gọi để sống khiêm nhường. Xin giúp con luôn hiện diện trọn vẹn với mọi người xung quanh con, đặc biệt là với các thành viên trong gia đình. Con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Hội Thánh và của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, I begin this Sunday of the resurrection of Jesus with the awareness that I am invited to live with humility. Help me to be fully present to those around me, especially my family members. I offer this day for the intentions of the Church and of Pope Francis for this month. [Our Father]

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Nhưng giữa anh em thì không được như vậy: ai muốn làm lớn giữa anh em thì phải làm người phục vụ anh em; ai muốn làm đầu anh em thì phải làm đầy tớ mọi người.” (Mc 10, 43-44) Phục vụ và cho đi là hai việc làm hài lòng trái tim Thiên Chúa. Chúng ta hãy nhớ rằng bất kì ai khi phục vụ và cho đi đều được nhận phần thưởng từ Thiên Chúa. Mỗi khi phục vụ và bố thí, chúng ta sẽ nhận lại sự bình an, niềm vui và ơn trợ giúp trong những lúc hoạn nạn và khổ đau. Chúng ta hãy làm những việc tốt lành mà không mong chờ sự đáp trả, và làm như thế, chúng ta sẽ lan truyền tình yêu đi khắp thế gian này.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“But it shall not be so among you. Rather, whoever wishes to be great among you will be your servant; whoever wishes to be first among you will be the slave of all.” (Mark 10:43-44) Serving and giving are two actions that please the heart of God. Let us bear in mind that everyone who serves and gives will also receive his reward, for one thing implies the other. When we serve and donate it comes back to us in blessings, in joy and even in aid in times of need and suffering. Let us practice kindness without expecting anything in return, and thus we will expand love in the world.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi màn đêm bao phủ bầu trời, con nhớ lại mọi chuyện xảy ra trong ngày hôm nay. Lạy Chúa, con đã trung thành với Chúa trong mọi sự chưa? Có lúc nào con đã đi lệch đường lối và kế hoạch Ngài dành cho con? Chúa ơi, xin tha thứ và tăng cường sức mạnh nơi trái tim con để con đón nhận lời Chúa mà không hề than phiền hay xét đoán điều gì. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As night covers the sky, I recall all that has transpired today. Was I faithful to you, Lord, in all things? When did I stray from you and your plan for me? Why? Forgive me, Lord, and strengthen my heart to receive your word without complaint or second-guesses. [Hail Mary]

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 22-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Niềm vui Chúa …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Tràn đầy Thần …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *