Tông đồ Cầu nguyện, 29.11.2018, click to pray

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29-11

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, con xin tạ ơn Cha ngày hôm nay. Xin đổ đầy trái tim con từng giây phút với ân sủng của Cha và cho những cử chỉ của con thực sự phản chiếu được Cha ở trong con. Con xin dâng ngày hôm nay cầu nguyện cùng ý cầu nguyện của ĐGH Phanxicô trong tháng này là xin cho ngôn ngữ của tình yêu và đối thoại luôn vượt trội ngôn ngữ của xung đột, mâu thuẫn. Sáng Danh Đức Chúa Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, I thank you for this day. Fill me with your grace during every moment and may each gesture of mine be a reflection of your presence in my heart. I offer this day for the intentions of Pope Francis for this month that the language of love and dialogue may always prevail over the language of conflict. [Glory_Be]

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Khi những biến cố ấy bắt đầu xảy ra, anh em đứng thẳng và ngẩng đầu lên, vì anh em sắp được cứu chuộc.” (Lc 21,28) Chúa Giêsu muốn chuẩn bị cho cuộc gặp gỡ của chúng ta với Ngài. Mỗi ngày đều là một cơ hội để thực hành lời Người dạy và đón nhận Thánh Ý Người, mặc cho mọi người nghĩ thế nào về hành động ấy. Chúng ta đừng ngần ngại tuyên xưng đức tin của mình và sống như những gì Chúa Giêsu dạy. Tự do đích thực nằm trong sự chân thật và hạnh phúc như chúng ta vẫn là, khi nhận ra mình là con cái yêu dấu của Thiên Chúa

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“Now when these things begin to take place, look up and raise your heads, because your redemption is drawing near.” (Luke 21:28) Jesus wants to prepare us for an encounter with him. Every day is an opportunity to put into practice his teachings and welcome his will regardless of what people think about our way of acting. Let us not be afraid to proclaim our faith and to live what he teaches us. True freedom lies in being authentic and happy in the way we are, recognizing ourselves as God’s beloved children.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày khép lại, con nhớ lại mọi biến cố đã qua. Hành động của con có biểu lộ sự bình an trong Chúa hay không? Những điều gì làm con băn khoăn và mất bình an? Có những cuộc trò chuyện nào làm con xa rời Chúa không? Lạy Chúa, xin hãy đến chữa lành và hướng dẫn con đường mà con phải đi. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE NIGHT

As this day ends, I remember what events have passed. Were my actions marked with the peace of God? What events disturbed me and made me lose my peace? Were there any conversations that took me away from God? Come, Lord, heal me and show me the path that I must walk. [Our_Father]

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Hai câu hỏi giúp bạn sống Tam Nhật Thánh

Mùa Chay của bạn cho đến giờ phút này thế nào? Đây có lẽ là …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 28-03-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY28/03/2024​ CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​​ Chứng tá bằng …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *